Hai good readers, tahukah kalian untuk menjadi seorang penerjemah yang baik memang gampang-gampang susah. Pastinya ada beberapa panduan bagi agan-agan semua jika ingin menjadi seorang juru terjemah yang baik. Mau tahu? ok simak arikel berikut ini.
Sebagian dari kalian mungkin sdah pernah terun di dunia penerjemahan. Bagi kalian yang pengen tahu lebih lengkapnya, berikut beberapa kriteria penerjemah yang baik menurut Bathgate:
- Penerjemah harus menguasai bahasa sumber dan bahasa sasaran
- Juru terjemah harus memahami dengan baik isi/bahan yang akan diterjemahkan. Dengan kata lain, kemampuan penerjemah sesuai dengan proyek yang akan dikerjakan
- Translator haruslah mampu menulis secara baik dan jelas dengan berbagai gaya tulis
- Seorang translator harus biasa bekerja dengan teliti dan cermat
- Proses menerjemakan mempunyai pengalaman dalam menafsirkan sesuatu. Penerjemah harus biasa berkonsultasi dengan orang yang ahli bilamana ragu-ragu mengenai arti teks atau mengenai peristilahan
- Penerjemah harus berwatak rendah hati dan berintegrasi diri. Artinya, jasa translate harus dapat mengukur kemampuannya sendiri dan senang meminta pertimbangan dari orang lain. Kerendahan hati ini diperlukan guna menyingkirkan sikap isolasi diri dan membangkitkan kesadaran dan kemauan untuk bekerja sama dengan orang lain.
Seorang yang telah lama berpengalaman dalam menerjemahkan biasanya secara umum akan mampu dengan mudah melakukan pekerjaan penerjemahan, disamping tentunya harus disertai keinginan yang besar untuk senantiasa belajar dari waktu ke waktu.
Banyak hal yag bisa dilaukan lagi untuk menjadi seorang penerjemah. Anda juga bisa mengikuti semua info yang tersedia di website ini.
Caranya sangat mudah yaitu dengan klik kata berikut Jasa translate, kemudian Anda bisa mencari artikel yang Anda inginkan. Dengan mengetik keyword di fitur search di web tersebut.