Jasa Penerjemah | Jasa Translate Penerjemahan merupakan bisnis yang selalu mengalir dan membutuhkan kecermatan, dan senantiasa berkembang, mengingat tidak ada bahasa yang stagnan. Setiap rasa (lidah) selalu berubah dan tumbuh agar tetap relevan saat dunia sedang berkembang. Karena itu, setiap penerjemah harus tumbuh dan berkembang bersama, agar memiliki kemampuan yang mahir dalam bidangnya.
Berikut adalah beberapa tips bermanfaat bagi penerjemah lepas waktu dan profesional untuk meningkatkan kemampuan penerjemahan.
- Membaca!
Salah satu cara terpenting guna memastikan terjemahan Anda mutakhir, kontekstual dan bermakna adalah membaca sebanyak mungkin bahasa asing. Kamus adalah Kitab Suci bagi Anda dan sahabat. Bawalah satu kamus lalu bacalah sesering mungkin di waktu luang untuk meningkatkan kosakata Anda. Kedua, baca sebanyak mungkin surat kabar, jurnal, buku, dan publikasi lokal, untuk menyerap tren, peristiwa, nuansa budaya dan jargon yang digunakan dalam bahasa dan bidang studi – jika ada. Terakhir, luangkan waktu untuk membaca artikel yang diterjemahkan oleh rekan dan senior Anda sebanyak – banyaknya untuk mendapatkan tips dan trik perdagangan. Jasa Penerjemah | Jasa Translate - Berbicara
Cobalah untuk melakukan percakapan dengan penutur asli bahasa yang bersangkutan sebanyak mungkin. Tidak ada cara yang lebih baik untuk belajar bahasa selain berbicara dalam dialog dengan para ahli secara terus – menerus dalam bahasa ibu mereka. Langkah ini juga merupakan cara terbaik untuk memahami nuansa seperti bahasa sehari-hari dan bahasa gaul dalam bahasa target. Penerjemahan juga membutuhkan latihan berbicara. - Asah Pengetahuan Khusus Anda
Seiring berjalannya waktu, penerjemah sering kali berkomitmen untuk melakukan spesialisasi bidang studi tertentu, di mana mereka dapat membangun karir dan reputasinya. Langkah ini merupakan praktik yang cerdas, karena meningkatkan kredensial bagi klien atau LSP (Penyedia Layanan Bahasa) yang mencari pekerja lepas waktu atau profesional untuk menerjemahkan materi dalam bidang tersebut. - Terjemahkan Secara Dua Arah
Jika Anda terbiasa dan nyaman menerjemahkan dari Bahasa Inggris ke bahasa lain, cobalah untuk melakukan sebaliknya. Hal ini tidak hanya meningkatkan pengetahuan Anda tentang hubungan antara dua bahasa, Anda juga dapat menemukan kemampuan yang sampai sekarang tidak diketahui untuk melakukan terjemahan dua arah antar pasangan bahasa – memperluas berbagai proyek yang tersedia bagi Anda.
- Menggunakan CAT Tools
Sebagai penerjemah, Anda harus membiasakan diri dengan CAT atau Alat Terjemahan Bantuan Komputer. Alat ini adalah program komputer yang memungkinkan Anda meningkatkan kecepatan dan kualitas terjemahan. Alat ini juga membantu memastikan konsistensi di seluruh kolom Bahasa target. Contoh menghindari garis atau kata yang dilompati; frase berulang atau kumpulan kata akan diberikan terjemahan terstandarisasi; dan jika banyak penerjemah bekerja pada suatu proyek, alat-alat tersebut memastikan mereka semua bekerja dengan kumpulan kosakata standar. Ada banyak ketersediaan alat CAT di pasar, seperti Linguee, SDL Trados, Fluency Now, MemoQ, dll. Faktor-faktor seperti tingkat harga yang disukai, persyaratan klien dan format file yang dikerjakan akan menjadi hal yang menentukan pilihan Anda. Perlu dicatat bagi para penerjemah di luar sana agar tidak gagap teknologi dalam menggunakan perangkat lunak terjemahan dan menjadikannya sebagai sarana untuk membantu dan meningkatkan pekerjaan.